Документы для работы врачом в Германии | Defork

Документы необходимые для начала процесса трудоустройства мед.персонала в Германии

1. Резюме на немецком языке

Резюме на немецком языке (Lebenslauf).

2. Сертификат о знании немецкого языка B2

Сертификат о знании немецкого языка B2.
С1 – желательный уровень для врачей-специалистов, исходя из реального положения в клиниках. Многие работодатели сейчас даже не рассматривают соискателей с сертификатом В2. В настоящее время требование о предоставлении сертификата В2 в некоторых землях отсутствует, так как соискателю требуется сдавать ФШП (Fachsprachprüfung - FSP) - это языковой экзамен, организуемый федеральным представительством врачебной палаты Германии)

К вспомогательному медицинскому персоналу требования помягче. Вам хватит уровня B1-B2. Понимание немецкого языка на слух - обязательно

Необходимые документы для получения немецкой визы

1. Копия загранпаспорта.

2. Диплом с приложением + апостиль

Диплом с приложением. Обязательно апостиль (на оригиналы, НЕ КОПИИ!!) и потом присяжный перевод на немецкий язык, так как сам апостиль также переводится.

3. Сертификат врача

Сертификат врача и прочие документы, подтверждающие право на занятие медицинской деятельностью на родине. Если имеется учёная степень, то подтверждение этого. На эти документы также требуется апостиль (только на оригинал диплома кмн, дмн) и присяжный перевод на немецкий язык.

4. Трудовая книжка

Трудовая книжка присяжный + перевод на немецкий язык

5. Свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельства о рождении детей

Запаситесь апостилированными свидетельством о рождении и свидетельство о браке, свидетельства о рождении детей это требуется не во всех землях, но непременно потребуется для постановки на учёт по месту проживания в Bürgeramt и Ausländerbechörde. Апостиль (на оригиналы) и присяжный перевод на немецкий язык.

6. Врачебная справка

Это делаем на самом заключительном этапе, так как срок годности у неё три месяца. Делается ТОЛЬКО у врачей с немецкой аппробацией. Такие врачи имеются при консульствах ФРГ.

7. Справка о несудимости из МВД

Делается тоже на заключительных этапах ввиду срока годности – один месяц. Потребуется присяжный перевод на немецкий язык.


Важно: Документы должны быть предоставлены в оригинале или заверенной копии (с апостилем) на оригинальном языке с переводом на немецкий язык. На некоторые документы (например паспорт) апостиль не ставится. В данном случае необходимо заверить копию документа в немецком посольстве

Перевод на немецкий язык должен быть выполнен официально допущенным в Германии переводчиком (öffentlich bestellter und vereidigter Übersetzer).

Menü schließen